할로윈 핼러윈 둘 중 맞는말은?
본문 바로가기

언어 및 유래

할로윈 핼러윈 둘 중 맞는말은?

할로윈 핼러윈 둘 중 맞는말은 무엇인지 이야기를 해보도록 하겠습니다.

 

 

▶ 둘 중 무엇이 맞는말인가요?

핼러윈이 맞는 말입니다.

▶ 그 이유는 무엇인가요?

외래어 표기법에 의해 그렇다고 합니다.

 

 

그래도 전 할로윈으로 부를겁니다.

 

할로윈 핼러윈 둘 중 맞는말은


이태원 참사가 지나고 이제 대부분의 사람들은 원래 살던 삶으로 되돌아왔습니다. 저도 당시만 해도 세월호때와 비슷한 기분을 잠시나마 느꼈지만 이제는 다 잊고 이전의 삶으로 돌아왔습니다. 하지만 블로그(?)는 돌아오지 않았습니다. 카카오 화재 이후 완벽하게 고쳐지지 않은 블로그에 손을 대려니 자꾸 망설여지는 것은 왜일까요?

이태원은 상권이 예전보다는 많이 죽었다고는 하지만 할로윈과는 아직 연관이 깊다고 할 수 있습니다. 이번 사건때만 해도 이태원에 모인 인파만 10만이 넘었으니까요. 그런데 할로윈을 부르는 명칭이 할로윈이 아닌 핼러윈이라는 사실 알고 계셨나요?

할로윈 아닙니다 핼러윈 맞습니다


사람들은 할로윈데이를 언급할때 발음으로는 [할로윈]이라고 하지 [핼러윈]이라고 하는 사람들은 제가 느끼기에는 단 한명도 존재하지 않았습니다. 하지만 뉴스기사를 보면 대략 10년도 더 전부터 핼러윈이 제목에 들어간 뉴스기사를 어렵지 않게 찾아볼 수 있습니다.


그렇다고 해서 할로윈으로 검색했을때 뉴스기사가 나오지 않는 것은 아닙니다. 할로윈 역시 꽤 적지 않은 기사들이 있는데요 어쨌거나 둘 중 맞는 말은 할로윈이 아닌 핼러윈이라고 합니다. 이유는 왜 그럴까요?

 

국립국어원

축소 확대 온라인가나다 상세보기 halloween은 왜 '할로윈'이 아니라 '핼러윈'인지 궁금합니다. 작성자 이준호 등록일 2020. 5. 18. 조회수 6,656 안녕하십니까? 지난 '축구공과 자동차 바퀴'에 관한 질

www.korean.go.kr


이는 국립국어원 온라인가나다에서 정답을 찾아볼 수 있는데요 글이 너무 길기 때문에 한줄요약을 해보자면 다음과 같습니다.

◎◎ 외래어 표기법에 의해 그렇게 정해졌다 ◎◎

네 그렇습니다. 외래어 표기법에 의해 정해졌다고 합니다. 더 쉽게 말하면 미국의 halloween 발음이 [할로윈]이 아닌 [핼러윈]이기 때문에 이를 따라 핼러윈이 되었다는 것입니다. 또한 할로윈은 관용적으로 굳어진 표현이 아니기 때문에 아직까지는 할로윈을 표준어로 두고 있지 않다고 합니다. 이것이 굳어지기 위해서는 자장면과 짜장면 둘다 표준어가 된 사례처럼 뭔가 진행상황같은게 있어야 하는데 아직까지 그런건 없다는 것입니다. 그렇기 때문에 아마도 한동안은 할로윈이 표준어로 병행표기될 가능성은 없지 않을까 싶습니다.

 

 

할로윈 핼러윈 둘 중 맞는말은 무엇인지 이야기를 해보았습니다. 하루빨리 할로우니도 표준어로 자리잡았으면 좋겠습니다.

그리드형